Celý text našej Slovenskej hymny, tak, ako by sa mala spievať 😉
hromy divo bijú,
nad Tatrou sa blýska
hromy divo bijú,
Zastavme ich, bratia,
veď sa ony stratia,
Slováci ožijú.
posiaľ tvrdo spalo,
ale blesky hromu
vzbudzujú ho k tomu,
aby sa prebralo.
na krivánskej strane
Kto jak Slovák cíti,
nech sa šable chytí,
a medzi nás stane.
putá si strháva
Hej rodina milá
hodina odbila,
žije matka Sláva!
8 Comments
Július · 3. marca 2024 at 0:08
V texte „Zastavme ich, bratia,
veď sa ony stratia,
Slováci ožijú.“ je chyba!
Nemá tam byť „ony“, ale oni.
V nominatíve množného čísla má osobné zámeno on pádovú podobu oni, keď odkazuje na osoby mužského rodu, a ony, keď odkazuje na zvieratá a neživotné podstatné mená mužského rodu, na podstatné mená ženského rodu a na podstatné mená stredného rodu.
Slovienka · 3. marca 2024 at 8:25
Dobrý deň Július,
pozrela som pre istotu text všade, kde som mohla 🙂 a všade je „ony“.
rudo · 5. marca 2024 at 12:14
zrejme to „ony“ uz zodpoveda LGBTI agende a musi zahrnovat vsetkych 77 pohlavi
a preto nesmie byt gender specificke
Slovienka · 6. marca 2024 at 6:45
Tak to neviem, ale budem dúfať, že nie 🙂 …
Július · 4. marca 2024 at 11:05
No áno, takmer všade sa uvádza „ony“, ale prvý výtlačok piesne z roku 1851 obsahuje „oni“.
Pieseň známa ako: Dobrovoľnícka.
(Spodný obrázok na wikipédii)
Zdroj wikipédia:
https://sk.wikipedia.org/wiki/Nad_Tatrou_sa_bl%C3%BDska
Z logiky však vyplýva, že pokiaĺ je v hymne zastavme ich bratia, veď sa oni stratia …tak to bude v mužskom rode, ak je myslený nepriateľ, vojsko a pod.
Ak je myslený ženský rod, stredný rod alebo neživotné podstatné meno mužského rodu, tak to si viem predstaviť len ako:
Veď sa ony stratia……ako ženy? ako deti? ako pochybnosti? ako problémy?
Zvláštne, nevysvetlené. Presne tak, ako keď sa našiel rukopis Janka Matúšku a nebolo tam: zastavme sa bratia, ale zastavme ich bratia.
Alebo to bolo len zle napísané a potom sa to upravilo na „Zastavme ich bratia“, len aby to dávalo zmysel.
Nuž, ktovie ako to je. Ale je isté, že ani v národnej hymne si nemôžeme byť istí. 🙂
Slovienka · 4. marca 2024 at 20:52
Ďakujem pekne za doplnenie a informácie 🙂 …
Čoki · 1. januára 2025 at 1:43
Ony – ako blesky. Neživotné, mužský rod. Blesky ( ony) sa stratia. Je to správne.
Hanka Mikulská · 10. januára 2025 at 21:19
V texte hymny autor hovorí o hromoch a tie sa stratia. Takže neživotné mužské substantívum.